欢迎访问华乐美文网

灰姑娘的童话故事

童话故事2019-03-02 01:56书业网

篇一:灰姑娘童话剧本(中英对照)

灰姑娘童话剧本(中英文对照)

第一场布景:灰姑娘家 旁白:Long, long ago, there was a cute girl, her name is Cinderella, her mother was dead, and her father loved her very much. But one day, her father married a new wife and died unfortunately . Look, her stepmother and her new sisters are coming.( After her father's death, her stepmother became cruel to her.Her two step-sisters teased her, asking her to do all the housework.)

从前有一位可爱善良的姑娘,她叫辛黛瑞娜(灰姑娘),她的母亲去世了,父亲很爱她。但是一天她的父亲娶了新的妻子,而且她父亲不幸去世了。看,他的继母和继母带来的两个姐姐过来了。

Stepmother: Helen, Jenny, look, how beautiful the house is!

后妈;Helen,Jenny, 快看,好漂亮的房子啊(四周看了看,开始乱翻东西,拿起些东西来看)

Sister(1): Yes, and so many fruits. Apples,bananas, mangoes and lychees. Wow, I like them.

后妈女儿(1): 是的,还有好多水果,(一个个用手指点),苹果,香蕉,芒果,荔枝,哇,我都喜欢(吃水果)

Sister(2): Mum, look, so many beautiful clothes. I like this dress.

后妈女儿(2): (打开衣柜,翻翻看看)妈妈,看,好多漂亮的衣服啊,我喜欢这些裙子 (往身上穿)

Cinderella:Oh, no, please, that’s my dress. This new dress is bought by my father 灰姑娘:啊,那是我的裙子,这条新裙子是爸爸卖给我的 (跑过去,想把那条裙子拿过来).

Sister(2): Who are YOU? (把那条裙子藏到一边,厌恶地把灰姑娘的肩膀推了推)Mum, who is she?(退了几步,回头看后妈,用手指指了指灰姑娘) Stepmother: She is your little sister. But it doesn't matter. Now!Cinderella, go, clean the room and then cook for us. RIGHT NOW!(转 载于:wWW.cSsYq.cOM 书业网)

后妈:她是你的妹妹,但是别管她。灰姑娘,现在马上去给我把房间打扫干净,然后做饭。

Cinderella: Why? I'm not your servant.

灰姑娘:(插着腰,皱着眉很生气的样子)为什么?我又不是你们的佣人 Stepmother: Yeah.(点头). But from NOW ON you are our servant.

后妈:但是从现在开始你就是我们的佣人!(很凶的样子)

Sister(1): Mum, I like this dress. (拽灰姑娘的衣服)

Sister(2):I like her necklace. (抢走她的项链戴在脖子上)

Cinderella:Oh, no, PLEASE!!! (哭喊)

旁白:After that, Cinderella had to been their servant. She worked and worked from morning to night. She had no room to live and she have to sleep in sofa; she had no good food to eat and good clothes to wear. She was more and more dirty.从那以后,

灰姑娘就成了他们的佣人,她从早到晚不停的忙碌着。她没有房间住只能睡沙发,也没有好的食物吃,没有漂亮的衣服穿,然后就变得越来越脏了。

Cruel as her stepmother was to her, Cinderella still lived an optimistic life. She had a lot of animal friends. One day, the king held a party for the prince to choose the girl he loved. Every maid in the town was invited to the party.

虽然继母这样对她,可灰姑娘还是乐观地活着,另外她还有许多小动物做她的朋友。一天,国王要让王子自己选择心爱的人,为王子举办了一个宫廷舞会,邀请城里所有的姑娘参加。

第二场布景:灰姑娘家 (士兵在门外敲门)

Stepmother: Who is it?

Soldier: I'm the soldier of the palace. (后妈打开门)Good morning, madam, this letter is from the palace, for you and other girls in this house. Good-bye, madam!

士兵:我是宫廷的侍卫。早上好,夫人,这是来自宫廷的信,是邀请这个屋子里所有的女孩参加舞会的。再见!

Stepmother: What is it? Helen, Jenny, good news! There will be a big dancing party in the palace. Prince Edward will select a queen among the young girls in this kingdom.

后妈:是什么东西啊?(打开信看——欢呼,向后妈女儿(1)(2)招手) Helen,Jenny,好消息,宫廷里将会有一场大型舞会,Edward王子将会在众多女孩子中挑选他的王后。

Sister(1): Hooray! I'll be the queen!

后妈女儿:万岁! 我将会是那个王后

Sister(2): Hey, I will be the queen, not YOU!!

后妈女儿(2),嘿,我才是王后,不是你!

Stepmother: Okay, girls. You must put on your most beautiful dress and make up immediately!

后妈:好了,女儿们,你们一定马上穿上自己最漂亮的裙子,好好化妆。 Cinderella: Mum, I want to go to the party, too.

灰姑娘:(小心地走出来问道)妈妈,我也想去舞会

Sister(1)(2): You? Look at yourself, so dirty and so ugly. (大笑起来)

后妈女儿(1)(2): 你? 看看你自己把,又脏又丑。

Cinderella:Mum,please, can I…

灰姑娘: 妈妈,求求你了,我能不能….

Stepmother: Girls, are you ready? Let's go. Cinderella, you are so dirty and ugly that you haven’t any excuse to go. And you must do your housework FIRST! Good night!! 继母:女儿们,准备好了吗?我们走吧。灰姑娘,你又脏又丑的,没有理由去啊。而且你必须要先做家务啊。晚安!

(后妈和她的女儿很骄傲地走出门外,灰姑娘很伤心地坐到地上哭了。这时,猫、鸽子和狗来了)

Cinderella: Oh, my friends. I really want to go. What shall I do?

灰姑娘:(猛然发现)噢,我的朋友们,我真的很想去,我该怎么办?

Cat, Dog, Dove: Don't be so sad, Cinderella. At least, we are with you. If we canhelp you, we will do our best!

猫,狗,鸽子: 不要伤心,灰姑娘,至少,我们都陪着你呢。如果有什么我们能帮忙,就一定会尽力的。

Cinderella:Oh,my friend,thank you very much. But I haven’t any beautiful dresses now! What can I do? WHO can help me?

灰姑娘:噢,我的朋友们,真的很谢谢你们,但是我现在没有漂亮的裙子了,我该怎么办?谁能帮帮我?

Fairy:(突然跳着舞出现) Poor girl, let ME help you. You need a carriage, you need a coachman, you need some horses, you need a bellboy, and you need a beautiful dress.(hmm...now...the magic words.Bibbidi-boddidi-boo. The pumpkin become a carriage, the old horse become a coachman, the dog become a bellboy, and Cinderella become very beautiful, then the Fairy give her a fine crystal shoes)

仙女:可怜的姑娘,让我来帮助你吧。 你需要一辆马车,一个车夫,几匹马,一位侍者,还要一身漂亮的裙子。(现在,念魔咒,Bibbidi-boddidi-boo, 挥动魔杖,用南瓜变成马车,用老马变成马车夫,用老鼠变成马,用狗变成侍者,把灰姑娘变得很漂亮,接着又给她一双美丽的玻璃鞋)

Cat, Dog and the bellboy: Wow, how beautiful!

猫,狗,侍者:(睁大眼睛,看着灰姑娘)哇,好漂亮啊!

Cat: You're the most beautiful girl I've EVER seen.

Dog: Yes! You will be the most beautiful girl in the party!

Dove: Yes! You will be the most beautiful lady in this party! And Prince Edward will love you at once! (欢快地飞来飞去)

鸽子:是的,你将是舞会上最漂亮的女孩,Edward王子马上就会爱上你的。

Fairy: Now, Cinderella, go to the party and dance with the prince. But remember you must come back before 12 o'clock. REMEMBER, 12 o’ clock! on the stroke of twelve, all things will be broken and everything will be as it was before.

仙女:灰姑娘,现在你就可以去舞会和王子跳舞了。但是,记住你必须在12点之前回来。一定要谨记,12点整!当时钟敲响12点,这所有的一切都会变回原样。

Cinderella: Thank you, kind fairy. (冲出门外)

灰姑娘: 谢谢你,善良的仙女。

Fairy: (对灰姑娘喊)Be careful! Don't forget the time!

仙女:当心啊!不要忘记时间了!

Cinderella: I won't forget. (跳上马车)Good bye, kind fairy and my dear friends!! 灰姑娘: 我不会忘记的。再见,好心的仙女和我亲爱的朋友们

第三场布景:皇宫中

Solider(1): Good evening, ladies and gentlemen, welcome to the prince-dancing ball. This night, our worshipful Prince Edward(这时,王子走了出来,向所有来宾鞠躬)will select the most beautiful and kindest girl to be his queen .Now, young girls, come to the front, please! (女孩子们走上前)

大臣:晚上好,先生们女士们,欢迎来到王子舞会,今天晚上,我们尊敬的Edward王子将会挑选最美丽最善良的女孩做他的王后。现在,女孩们,请到前面来吧。 Solider(2): Highness,how are they? Which one do you like?

大臣(2):(将头转向王子)殿下,你觉得他们怎么样呢?你喜欢哪一个? Prince: Mmm…I don’t think they are… (Cinderella suddenly comes in)

王子:(皱起眉头) 嗯…..我觉得他们都不….(这时,灰姑娘突然走进来了) Soliders: Wow! How beautiful THAT girl is!

大臣们:(惊叹) 哇,那个女孩真漂亮!(众来宾惊恐地回过头)

旁白:She's like a fairy. She's like an Angel. She's so lovely. She's like a princess. How pretty Cinderella is! 他想个仙女,像天使,如此的可爱。像一位公主一样,多么美丽的灰姑娘啊!

Prince: Pretty lady, may I be honored to dance with you?

王子:(走上前,鞠躬) 美丽的女士,我能请你跳支舞吗?

Cinderella: I'd love to.(握住王子的手,开始跳舞) (Music and dance)

旁白:Beautiful Cinderella and handsome Prince Edward are dancing. They fall in love. (12点的钟声猛然敲响了,敲了6下)

Cinderella: Oh, it's time to go back. I must go now. I am sorry that I cannot dance with you any more, Sir!

灰姑娘: 噢,我该回去了。我现在必须走。对不起不不能再和你跳舞了,王子。 Prince: Wait, miss, please wait! (追上去)

王子: 等等,小姐。请你等一下…

Cinderella:(She run in a hurry, and lost one of her shoes)Good bye, sir!

灰姑娘:(她急忙跑出去,丢下了一只鞋子) 再见,先生

Prince: (拿起鞋)Pretty lady! Why are you leaving? I must find you!! Soldiers!! 王子: 多么美丽的女士! 你为什么要走呢?我一定要找到你!来人啦! Soliders: Yes!!

Prince: Take this shoe to every house and let all the young girls have a try tomorrow morning. You must find the girl for me. FAST!

王子:明天早上拿着这只鞋去给每家每户的年轻女孩子试一下,你们必须快速给我找到那个女孩!

Soliders: Yes, highness!

第四场布景:灰姑娘家的花园中

Cinderella:(失去了魔法的帮助,变回了原样)Oh…He was gentle, he was handsome, oh! I cannot forget him… I love him! But I hadn’t found Prince Edward and danced with him yet…

灰姑娘:噢,他既温柔又帅。啊,我忘不了他,我喜欢他。但是我都还没找到Edward王子呢,还没跟他跳舞呢

Dove: Cinderella, don’t you know? The man who danced with you was PRINCE EDWARD!!

鸽子: 灰姑娘,你还不知道吗? 和你跳舞的那个人就是Edward王子啊(猫和变回原样的狗点头附和)

Cinderella:REALLY?? My goodness!! Oops, I am sorry…I haven’t done the

housework! Mum, Helen and Jenny will back soon! They will be angry! See you soon, buddies!

灰姑娘: 真的吗? 我的天啊!(捂住嘴巴,不敢相信的样子) 啊,不好意思,我还没做家务呢。Helen和Jenny马上就回来了,他们会生气的,待会见(哼着小曲跳走了)

第五场布景:灰姑娘家

Solider:Good morning, madam.

Stepmother: Good morning. What’s the matter, sir?

后妈:早上好,有什么事吗?

Soliders: Are there any young girls in this house, madam? The pretty lady lost her shoe in the palace. The prince wanted to find her and marry her.

士兵:这家有年轻的女孩吗?有以为美丽的女孩把她的鞋子丢在宫廷了。王子想找到这位女孩并且和他结婚

Stepmother:(笑着说)Of course, sir, wait a minute!

后妈:当然有啊,你等一下(往身后招招手,让女儿(1)过来)

Sister(1): Let me try. The shoe is mine.

后妈女儿:(急急忙忙跑上前)让我试试,这鞋子是我的(说着把脚伸进鞋子) Solider: No, It's not yours. It's too small for you.(把鞋子拿开)

士兵:不,不是你的,这鞋子对于你来说太小了。

Sister(2): (跳着大喊)It's mine. I AM the queen. Let me try it.

篇二:大批灰姑娘童话故事

大批灰姑娘童话故事

灰姑娘这个故事是由丹麦的伟大作家安徒生所写作的虽然是出自名家之手,但是也免不了有错误。错误,是每个人都会犯得,但是为什么这样一篇巨作也会这样呢?我想应该是因为故事的优美情节必须要有这样一个开始吧。但是错误始终都是错误,这是无法改变的事实。其中最大的错误就在于‘在十二点前所有的东西都会消失’这句话产生了前后矛盾,而到最后是王子拿着灰姑娘掉落的水晶鞋才找到灰姑娘的。既然在十二点前所有的东西都会不见那为什么王子会捡到灰姑娘遗漏的水晶鞋呢?这明摆着是一个包含错误的故事。

灰姑娘的水晶鞋是每个女孩子都渴望拥有的,但是往往只是浮云,就像这个错误一样,明知道是个错误但是为了让故事更加完美还是运用了这个错误。世界往往就是有人会将错就错,就像灰姑娘的水晶鞋一样可以变成一段动人的故事。

六年级:蔡怡琼

篇三:大批灰姑娘童话故事

大批灰姑娘童话故事

灰姑娘这个故事是由丹麦的伟大作家安徒生所写作的虽然是出自名家之手,但是也免不了有错误。错误,是每个人都会犯得,但是为什么这样一篇巨作也会这样呢?我想应该是因为故事的优美情节必须要有这样一个开始吧。但是错误始终都是错误,这是无法改变的事实。其中最大的错误就在于‘在十二点前所有的东西都会消失’这句话产生了前后矛盾,而到最后是王子拿着灰姑娘掉落的水晶鞋才找到灰姑娘的。既然在十二点前所有的东西都会不见那为什么王子会捡到灰姑娘遗漏的水晶鞋呢?这明摆着是一个包含错误的故事。

灰姑娘的水晶鞋是每个女孩子都渴望拥有的,但是往往只是浮云,就像这个错误一样,明知道是个错误但是为了让故事更加完美还是运用了这个错误。世界往往就是有人会将错就错,就像灰姑娘的水晶鞋一样可以变成一段动人的故事。

六年级:蔡怡琼

Copyright @ 2012-2024华乐美文网 All Rights Reserved. 版权所有