欢迎访问华乐美文网

新加坡租房合同范本

租房合同2018-09-07 04:26书业网

篇一:房屋租赁中英文合同-新加坡旅游发展局

上海巿房屋租赁合同

上海市房屋土地资源管理局 上海市工商行政管理局

二000年十一月印制

制定

While all terms and conditions shall be based on the Chinese version of Tenancy Agreement, this English version shall be for reference only.

上海房屋租赁合同

SHANGHAI MUNICIPALITY TENANCY AGREEMENT

(合同编号:

(Contract No. _________)

本合同双方当事人: Parties to Contract

(出租)出租方(甲方) :

Lesser (Party A) :

承租方(乙方) : Lessee (Party B) :

根据《中华人民共和国合同法》、《上海市房屋租赁条例》(以下简称:《条例》)的规定,甲、乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的基础上,经协商一致,就乙方承租甲方可依法出租(出租)的商品房(房屋/商品房)事宜,订立本合同。

In accordance with the Laws of Contract of the People?s Republic of China and the Tenancy Regulations of the Shanghai Municipality (hereinafter referred to as “the Provisions”), Party A and Party B, having reached an agreement based on the principles of equality, willingness and mutual benefit, hereby enter into this Contract on matters in relation to the of the

一、出租房屋情况

1-1甲方/ (弄/19 (号/501 室(部位)(以下简称该房屋)。该房屋实测

(【出租】实测)建筑面积为145 平方米,房屋用途住宅,房屋结构为钢筋混凝土 。甲方已向乙方出示:

Party A shall to Party B the Property situated at nafter referred to as “the Property”). The total gross area of the Lease Property shall bemeters, the purpose of the Land shall be the type of Property shall be plan of the Property see Appendix 1 of this Contract. Party A has already presented to Party B:

1)【出租】房地产权证/房屋所有权证/房地产权证 ;(证书编号: 沪房地市字( )第 号。

[Lease]

Certificate of Ownership of the Property (Certificate No.

).

1-2甲方作为该房屋的 房地产权利人 (房地产权利人/代管人/法律规定的其他权利人)与乙方建立租赁关系。签订本合同前,甲方已告知乙方该房屋 未(/未)设定抵押。

Party A being the lessor/lessee relationship. Before the signing of this Contract, Party A has already informed Party B that the Propertysubject to a mortgage.

1-3该房屋的公用或合用部位的使用范围、条件和要求;现有装修、附属设施、设备状况和甲方同意乙方自行装修和增设附属设施的内容、标准及需约定的有关事宜,由甲、乙双方分别在本合同附件(二)、(三)中加以列明。甲、乙双方同意该附件作为甲方向乙方交付该房屋和本合同终止时乙方向甲方返还该房屋的验收依据。

The area and the use of the public or common part of the Property; the existing fixtures, facilities, condition of equipment and the contents, standard and other relevant matters to be ascertained in relation to the fixtures and the facilities added by Party B with the consent of Party A shall be specified in Appendix 2, 3 of this Contract. Party A and Party B have agreed the said Appendix shall represent the condition of the Property at the time of hand over of the Property by Party A to Party B and when Party B deliver up the Property to Party A at the expiry of this Contract.

二、租赁用途

2-1乙方向甲方承诺,租赁该房屋作为使用,并遵守国家和本市有关房屋使用和物业管理的规定。

Party B warrants to Party A that the Property shall be used and follows the regulations of the State and this Municipality in relation to the use and management of Property.

2-2乙方保证,在租赁期内未征得甲方书面同意以及按规定须经有关部门审批核准前,不擅自改变上款约定的使用用途。

Party B guarantee that during the lease term, it shall not alter the purpose of the Property without Party A?s prior written consent as well as the approval from the relevant governmental department.

三、交付日期和租赁期限

3-1甲乙双方约定,甲方于年日前向乙方交付该房屋。【出租】房屋租赁期

自2010年03月 15 日起至2010年11月14日为固定租期。自2010 年 12 月 15 日

起至 2011 年3月 14 日为选择租赁期;在选择租赁期间,甲乙双方均有权提前一个月书面通知对方提前终止本合同,乙方可收回全额房屋租赁保证金。

3. Party A and Party B have agreed that Party A sha(来自:www.zaidian.cOm 在 点 网)ll hand over the Property to Party th.[Lease] The lease term of the

th

th to is fixed lease term, from to term,Party A and Party B has the right to terminate the contract one month in

advance with written notice . Party B could take back all the deposit if the tenant who uses the premises is appointed to other city or country.

3-2租赁期满,甲方有权收回该房屋,乙方应如期返还。乙方需继续承租房屋的,则应于租赁期届满前 贰个月,向甲方提出续租书面要求,经甲方同意后重新签订租赁合同。

Upon expiry of the lease term, Party A shall have the right to repossess the Property in its entirety and Party B shall deliver it up accordingly. If Party B wishes to renew the lease, it shall submit such intent in writing to Party A the expiry of the lease and sign a new lease contract with the consent of Party A.

四、租金、支付方式和期限

4-1甲、乙双方约定,【出租】月租金总计为(屋租金壹年(年/ 贰年 起,双方可协商对租金进行调整。

Party A and Party B have agreed that.[Lease] The total monthly rent shall be RMBYuan.The rent shall remain unchanged forby both parties through consultation commencing from

4-2乙方应于每月日租金的0.5%支付违约金。

Party B shall pay the rent by thethshall be subject to a penalty of of the monthly rent per day.

4-3乙方支付租金的方式如下:

The rent shall be paid by Party B as follows: 开户行: Bank:户 名:

Account name: 账 号: Account:

五、保证金和其他费用

5-1甲、乙双方约定,甲方交付该房屋时,乙方应向甲方支付房屋租赁保证金,保证金为贰个月的租金,即( RMB )。甲方收取保证金后应向乙方开具收款凭证。 租赁关系终止时,甲方收取的房屋租赁保证金除用以抵充合同约定由乙方承担的费用外,剩余部分无息归还乙方。

Party A and Party B have agreed that at the time of the hand over of the Property by Party A, Party B shall pay to Party A a rental deposit of the Property, the deposit shall be months of rent, that is

Party A shall issue a receipt to Party B after receiving payment of deposit.

At the termination of the lesser/lessee relationship, the remaining deposit of the lease of the Property obtained by Party A shall be refunded to Party B after setting off the fees and expenses borne by Party B under the Contract without interest.

5-2租赁期间,使用该房屋所发生的水、电、煤气、通讯费用由乙方)承担。其他物业管理费、有线电视费和发票的税费,均由甲方(甲方/ During the lease term, the water, electricity, gas, communication of the Property and other fees resulted from the use of the Property shall be borne bymanagement fee club ,Satellite TV fee and tax fee relevant expenses shall be borne by

(甲方/乙方)承担的上述费用,计算或分摊办法、支付方式和时间:述企事业单位列出的帐单凭证支付,如不按期付款,滞纳金由乙方承担。

amortization, method and time of payment:

六、房屋使用要求和维修责任

6-1租赁期间,乙方发现该房屋及其附属设施有损坏或故障时,应及时通知甲方修复;甲方应在接到乙方通知后的 叁日内进行维修。逾期不维修的,乙方可代为维修,费用由甲方承担。

During the lease term, if Party B discovers any damages or defects of the Property and facilities attached, it shall notify Party A immediately for repair. Party A shall carry out the repair withinin repair may be repaired by Party B on Party A?s behalf and the expenses incurred shall be borne by Party A.

6-2租赁期间,乙方应合理使用并爱护该房屋其附属设施。因乙方使用不当或不合理使用,致使该房屋及其附属设施损坏或发生故障的,乙方应负责维修。乙方拒不维修,甲方可代为维修,费用由乙方承担。

During the lease term, Party B shall reasonably use and take good care of the Property and the facilities attached. Party B shall be responsible to repair

篇二:租房合同范本

租 房 合 同

出租方:_____________________________________(以下简称甲方)

承租方:___________________________等______人(以下简称乙方)

根据甲、乙双方在自愿、平等、互利的基础上,经协商一致,为明确双方之间的权利义务关系,就甲方将其合法拥有的房屋出租给乙方使用,乙方承租甲方房屋事宜,订立本合同

一、房屋地址:____________________________________________用于普通住房。

二、租赁期限及约定

1、该房屋租赁期共_____个月。自_______年_____月_____日起至_______年_____月_____日止。

2、房屋租金:月房租金(人民币大写)__________________元。承租方预付______________________元整,其中房屋押金__________________元,电器、家具押金__________________元,租金_______________________元(____个月)到期前30天承租方再付_____个月房租金。

3、乙方向甲方承诺,租赁该房屋仅作为普通住房使用,不得作为商用房。

4、租赁期满,甲方有权收回出租房屋,乙方应如期交还。乙方如要求续租,则必须在租赁期满30天前通知甲方,经甲方同意后,重新签订租赁合同。乙方不要求续租的,应在租赁期满前将房屋打扫干净;甲方寻找其他承租方时,乙方应予配合。

三、房屋修缮与使用

1、在租赁期内,甲方应保证出租房屋的使用安全。乙方应合理使用其所承租的房屋及其附属设施。如乙方因使用不当造成房屋及设施损坏的,乙方应负责修复或给予经济赔偿。

2、该房屋及所属设施的维修责任除双方在本合同及补充条款中约定外,均由甲方负责(但乙方使用不当除外)。甲方进行维修须提前七天通知乙方,乙方应积极协助配合。

3、乙方因使用需要,在不影响房屋结构的前提下,可以对房屋进行装修装饰,但其设计规模、范围、工艺、用料等方案应事先征得甲方的同意后方可施工。租赁期满后,依附于房屋的装修归甲方所有。对乙方的装修装饰部分甲方不负有修缮的义务。

四、合同的终止:乙方有下列情形之一的,甲方可以终止合同,收回房屋。

1、租赁期间,未经甲方书面同意,乙方擅自转租、转借承租房屋。

2、乙方拖欠房租达10天以上,并不说明原因的。

3、乙方利用承租房屋进行非法活动,损害公共利益,打扰邻居正常生活的。

五、违约处理

1、合同期内,在甲方没有违约的情况下,乙方如果终止合同,应向甲方支付违约金_________元。

2、合同期内,在乙方没有违约的情况下,甲方如果终止合同,应向乙方支付违约金_________元。

3、乙方违反合同,擅自将所租房屋转让他人使用的,应向出租方支付违约金_________元,并对因此产生的一切后果承担法律责任。

六、水、电、暖气、卫生费用按照物价局规定价格由乙方支付。

(入住时的水电数字:电________,水________)

七、本协议一式两份,甲、乙各执一份,签字后即行生效。可在本合同背面背书补充条款,当制式合同与补充条款冲突时,以补充条款为准。

甲方签字:_________________________ 乙方代表签字:____________________________ 联系方式:________________________ 联 系 方 式:____________________________

身 份 证 号:____________________________

______年______月______日

篇三:个人租房合同范本(最新版)

房屋租赁合同 甲方(房 主):_____________ 乙方(承租人):_____________

电话:_____________电话:

甲、乙双方就房屋租赁事宜,达成如下协议:

一、甲方将自有的坐落在__ __(简称本房产),出租给乙方作____ ____使用。双方约定本房产的租赁期为_ _年_月__ 日起到_年 月_ _日。共计___个月。

二、本房屋年租金为(人民币大写):_(小写:¥__ __),租金每半年结算,分两次付清。

三、租金支付时间及方式:第一次于年 月 日前支付元,第二次于 年 月 日前支付元。

四、乙方租用本房产后应注意以下事项:

甲方不分担乙方在租房期内对其自身造成的损失和对第三方造成的任何道德、经济纠纷。

1、乙方应遵守中国法律,不做违法乱纪的活动,若有违反法律,由乙方负责。

2、乙方应注意居住安全,自行采取防火、防盗等安全措施。加强用电安全,不得乱拉、乱接电线;对于防盗、防火、用电安全进行经常检查。如乙方措施不当造成损失,其损失由乙方自行承担;造成甲方房屋财产损失,由乙方全额赔偿给甲方;造成第三方房屋财产损失,由乙方负责处理,由乙方全额赔偿对方,并按违约处理。

3、屋内用具不得损坏、丢失,否则,照价赔偿。

4. 现金等贵重物品乙方必须妥善保管,如有丢失,责任自负。

五、甲方在合同期内,不能擅自无故收回租给乙方的房屋,如有类似行为而造成乙方的经济损失时应赔偿乙方相应损失费用。

六、乙方对租用房没有处理权,不能擅自与人合租、转租或借给他人,也不能改变其用途,否则属于违约。如有此类情况发生,甲方有权解除协议并收回房屋。

七、租赁期满后,如乙方要求继续租赁,则须提前__1 _个月向甲方提出,甲方收到乙方要求后__3__天内答复。如同意继续租赁,则续签租赁合同。同等条件下,乙方享有优先租赁的权利。在原租期已到期,新的续租协议还未签订的情况下,甲方有权收回房屋,不再签约续租。

八、乙方租期未到期而要求退租时,必须与甲方协商一致。乙方承租到期应完好归还房屋和所有钥匙及有关物品,如果所租房内的所用设备有损坏,乙方负责修复或者赔偿相应金额。

九、合同的解除

租赁期间,乙方有下列情形之一的,甲方有权终止合同,收回本房产。

(1)擅自将房屋转让,对外投资入股或与他人调换;

(2)利用承租房屋进行非法活动,损害社会公共利益的;

(3)乙方未按约定期限支付租金超过一个月。

若甲方依上述第1、2、3项约定而解除合同,并有权追述乙方法律责任。

十一、发生争议时,甲、乙双方友好协商解决。如协商不成,提请由当地人民法院仲裁。 十二、本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,自双方签字之日起生效。

甲方:乙方:

年月日年月日

Copyright @ 2012-2024华乐美文网 All Rights Reserved. 版权所有