欢迎访问华乐美文网

论文格式指南 (2000字)

论文格式2019-07-09 00:21书业网

注释及参考文献格式要求

夹注 In-text Citations

某些引文或所依据的文献无需详细注释者,以夹注的形式随文在括弧内注明。

The citations are placed in parentheses () within the text.

A. Direct quotations from a book,

author’s NAME IN TEXT

格式: 出版年份: 页码。

Format: Year: page number(s).

Example:

Rees said, “As key aspects of learning are not stable, but changeable, this opens the way for the role of the teacher as the pre-eminent mediator in the process” (1986:241).

B. Direct quotations from a book,

author’s name NOT in text

格式: 作者姓名(英文只注姓),出版年份: 页码。

Format: Author’s last name, year: page number(s).

Example:

“One reason perhaps is that the Chinese audience is more familiar with and receptive to Western culture than the average English reader is to Chinese culture” (Fung 1995:71).

C. 来自某篇文章的直接引语, Direct quotations from an article,

author’s NAME IN TEXT

格式: 发表年份

Format: Year.

Example:

Ernst Rose submits,“its appeal on West and East alike” (1974).

D. 来自某篇文章的直接引语, Direct quotations from an article,

author’s NAME NOT in text

格式: 作者姓名(英文只注姓),出版年份。

Format: Author’s last name, year.

Example:

“Everything rests on the notion that there is such a thing as ?just? words ? but there isn?t” (Bateson 1972).

E. Indirect quotations from a book,

author’s NAME IN TEXT

格式: 出版年份:引文页码。

Format: Year:page number(s).

Example:

According to Alun Rees, the writers focus on the unique contribution that each individual learner brings to the learning situation (1986:234).

F. Indirect quotations from a book, author’s NAME NOT in text

格式: 作者姓名, 出版年:引文页码。

Format: Author’s last name, year: page number(s).

Example:

It may be true that in the appreciation of medieval art the attitude of the observer is of primary importance (Robertson 1987:136).

G. 来自文章的间接引语, Indirect quotations from an article,

author’s NAME NOT in text

格式: 作者姓名, 出版年份。

Format: Author’s last name, year.

Example:

It is argued that if communication is to be successful, the people involved need to share the same referential meaning of the words they are using (Byron & Fleming 1999).

H. 提到某人的观点与姓名 Reference of author’s name and opinion(s) in text

格式: 发表年份(紧跟姓名后)

Format: Year (following the author’s last name)

Example:

Fries (1981) attempted to provide evidence that Theme is a meaningful concept by showing a number of short texts.

I. 提到某人的观点(没有提到姓名) Reference of author’s opinion(s), name NOT in text

格式: 作者姓名,发表年份

Format: Author’s last name, year

Example:

The writers focus on the unique contribution that each individual learner brings to the learning situation (Rees 1986).

J.互联网资料 Internet information

格式: 编号

Format: Number of order.

Example:

“A deconstructive reading is a reading which analyses the specificity of a text?s critical difference from itself” (Net.2.).

注:Net. 2. “征引文献”中的编号,是为了便于注明文内引语的出处。参看第II部分:“参考文献”中的“互联网资料 Internet Information”。

Note: “Net. 2.” is an order number. See Part II: 互联网资料 Internet Information(与下面统一)

Ⅱ?参考文献 Bibliography

英文参考文献和中文参考文献分别归类排列,英文的排在前,中文的排在后。英文的参考文献按作者姓名的英文字母顺序排列,无明显作者的英文参考文献(如某些词典、辞书、百科全书等)则按书名的英文字母顺序排列。中文的参考文献按作者姓名的拼音字母顺序排列,无明显作者的中文参考文献按书名拼音字母顺序排列。

In the graduation dissertations, bibliography/ references should be classified into two separate groups: English and Chinese, with the former coming first and the latter second. The English entries should be alphabetized by the author?s surname. If the author?s name is unknown (e.g. dictionaries and encyclopaedia), alphabetize it by the first word in the title. The Chinese entries should be alphabetized by the author?s name in Pinyin. If the author?s name is unknown, alphabetize it by the first word in the title.

1.著作类 Books

格式: 作者的姓名, 书名。 出版地:出版单位,出版年份。 Author’s last name, given name. Title. Place of publication: Publisher,

Year of publication.

A. 独立作者 A Book by a Single Author

刘宓庆(Liu M. Q.),《当代翻译理论》。北京:中国对外翻译出版公司,1999。

Venuti, L. The Translator’s Invisibility ? A History of Translation. London: Routledge, 1995.

B. 同一作者两本以上的参考书 Two or More Books by the Same Author

黄国文(Huang G. W.),《语篇分析概要》。长沙:湖南教育出版社,1988。

黄国文(Huang G. W.),《英语语言问题研究》。广州:中山大学出版社,1999。

Hirsch, D. The Philosophy of Composition. Chicago: University of Chicago Press, 1977.

Hirsch, D. Cultural Literacy: What Every American Needs to Know. Boston: Houghton,

1987.

C. 同一作者两本以上同年出版的参考书 Two or More Books by the Same Author in the

Same Year

周兆祥(Zhou Z. X.),《翻译与人生》。香港:商务印书馆,1996a。

周兆祥(Zhou Z. X.),《翻译初阶》。香港:商务印书馆,1996b。

Newmark, P. Approaches to Translation. London: Prentice Hall International Ltd., 1988a.

Newmark, P. A Textbook of Translation. London: Prentice Hall International Ltd., 1988b.

D. 同一本书有两、三位作者 A Book by Two or Three Authors

冯启忠、林裕音(Feng Q. Z. & Lin Y. Y.),《实用英语写作教程》。北京:北京大学出版

社,1999。

Hatim, B. & I. Mason. The Translator as Communicator. London: Routledge, 1997.

E. 同一本书有四位或更多作者 More than Three Authors

张三、李四等(Zhang S., Li S., et al.),《语言杂谈》。香港:博益出版有限公司,1978。

Edens, W., et al. Teaching Shakespeare. Princeton: Princeton University Press, 1977.

F. 书的主编 A Book with an Editor

王东风主编(Wang D. F. ed.),《功能语言学与翻译研究》。广州:中山大学出版社,2006。

Hall, D. ed. The Oxford Book of American Literary Anecdotes. New York: Oxford University

Press, 1981.

G. 机构作者 A Book by a Corporate Author

高等学校外语学刊研究会,《外国语言研究论文索引》(1990-1994)。上海:上海外语教

育出版社,1996。

American Library Association. Intellectual Freedom Manual. 2nd ed. Chicago: ALA, 1983.

H. 无作者署名的书 An Anonymous Book

《现代汉语词典》。北京:商务印书馆,1992。

Encyclopedia of Photography. New York: Crown, 1984.

I. 一书多册 A Multi-volume Book

张道真(Zhang D. Z.),《现代英语用法词典》(5册)。上海译文出版社,1983。

Blotner, J. Faulkner: A Biography (2 vols.). New York: Random, 1974.

J. 翻译著作 A Translation

赵元任(Zhao Y. R.),《中国话的文法》(丁邦新译)。香港中文大学出版社,1986。

Calvino, I. The Uses of Literature (P. Creagh, Trans.). San Diego: Harcourt, 1986.

K. 政府文件 A Government Document

《中华人民共和国香港特别行政区基本法》。香港:三联书店有限公司,1991。

National Institute of Mental Health. Television and Behavior: Ten Years of Scientific Progress

and Implications for the Eighties (DHHS Publication No. ADM 82-1195). Washington:

U.S. Government Printing Office, 1982.

L.学位论文 A Degree Thesis

Cheng, L. Academic Reading Strategies Used by Chinese EFL Learners: Five Case Studies.

Unpublished PhD thesis, University of British Columbia, 2003.

2. 文章类 Articles

格式: 作者姓名,篇名,刊名,刊物的卷号和期号,年份,文章的起止页码。 Author’s last name, given name. Article Title. Journal Title, Volume number

(Issue /Issue number), year: page number.

M. 期刊文章 Periodical Articles

冯之林(Feng Z. L.),始发语何时变成目的语,《现代外语》第3期,1997:52-62。 王宾(Wang B.),论不可译性-理论反思与个案分析,《中国翻译》第3期,2001:8-16。破折号格式

Fulwiler, T. How Well Does Writing across Teaching Work? College English 46, 1984:13-25.

N.论文集的文章 An Article in an Anthology or the Published Proceedings of a

Conference

张美芳(Zhang M. F.),翻译学-关系繁多的综合性学科。黄国文主编,《语文研究群言

集》。广州:中山大学出版社,1997:308-318。

Peters, M. & T. B. Stephen. Interaction Routines as Cultural Influences upon Language

Acquisition. In Schieffelin, B. B. & E. Ochs, eds. Language Socialization across

Cultures. Cambridge: Cambridge University Press, 1986:80-96.

O.报纸署名文章 A Signed Article in a Daily Newspaper

吴天(Wu T.),外来语与我国文化的冲突。《牛城日报》10月23日,2000:5。

Darst, J. Environmentalists Want Hotels, Concessions Removed from US Parks. Boston

Globe, May 25, 1988:17.

P. 工具书署名文章 A Signed Article in a Reference Book

南文(Nan W.),联合国的口述录音翻译。《中国翻译词典》1997年版。

Tobias, R. & J, Thurber. Encyclopedia Americana. 1987 ed.

Q. 工具书非署名文章 An Unsigned Article in a Reference Book

Tharp, T. Who’s Who of American Women. 15th ed. 1987-88.

R. 社论 An Editorial

大力加强金融系统思想政治工作--纪念中国共产党诞生79周年。《金融时报》7月1日

社论,2000:1。

Young, Gifted, Black-and Inspired. Editorial. Washington Post, May 18, 1988:20.

3. 非文字材料 Non-print

S.电脑软件 Computer Software

格式: 制作人姓名,软件名称(说明是电脑软件),版本,年份。 Computer programmer’s last name, given name. Title(Computer software).

Model number, year.

Rosenberg, Victor, et al. Pro-Cite. Vers.1.3. (Computer software). IBM PCDOC 2.0, 256KB,

disk, 1987.

T. 电影、电视、广播、幻灯、录像、录音、艺术品 Films, TV and Radio Programs, Slides,

Videotapes, Audiotapes and Art Works.

格式: 片名(或节目名),导演(或制作者)姓名,出品地(或播出台和播出地),

年份(或播出日期)。 Name of film. Director’s last name, given name. Place of production, year

(or date of showing).

《我的父亲母亲》(电影),张艺谋(导演)。北京,1998。

The Last Emperor (Film). Bertolucci, B. (Director). With J. Lone & Po'Toole. Columbia,

1987.

U. 互联网资料 Internet Information

格式: 编号,篇名, 下载时间,网址 Number of order. Title of article. Date of retrieval. Web address.

Net.1. Deconstruction. Retrieved May 10, 2002 from

6

Net.2.Jacques Derrda. Retrieved May 10, 2002 from

注:编号是为了便于文内引语出处的注明。

Note: The items are numbered for the convenience of documenting sources in text.

(四)、论文格式建议

1、前置部分:

(1)封面

论文题目用标准三号黑体字;班级、作者及学号用标准四号楷体字。

题目以中文计算,25个字以内,能简明、具体、确切地表达论文特定内容。必要时可以使用副标题。

2、主体部分:

(1) 正文

1.1 ××××××××

(小标题一律使用四号Times New Roman加粗。与下文空开一行)

××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××

(正文左起空四个英文字符,使用小四号字,Times New Roman,1.5倍行距。)

(2)参考文献

所引的数据和观点应在参考文献中标明。要求在参考文献中有一定的外文文献。格式排版依照前文第三部分的参考文献要求。

Bibliography

(标题居中,三号Times New Roman加粗,与下文空开一行)

Baker, M. In Other Words: A Coursebook on Translation. London: Routledge, 1992. 7

Catford, J.C. A Linguistic Theory of Translation. London: Oxford University Press,

1965.

王宾(Wang, B.)主编,《语言的向度》。广州:中山大学出版社,2003。

王东风(Wang, D. F.),反思“通顺”—从诗学的角度再论“通顺”。 《中国翻译》

第6期,2005:10-14。

(先列外文参考书目,再列中文参考书目。外文书目按第一作者姓氏的英文字母顺序排列,中文书目按第一作者姓氏的拼音字母顺序排序。外文用Times New Roman;中文用宋体,小四号,1.5倍行距)。

8

Copyright @ 2012-2024华乐美文网 All Rights Reserved. 版权所有