欢迎访问华悦美文网

画饼充饥寓言故事

寓言故事2018-09-09 02:19书业网

篇一:寓言故事的成语

寓言故事的成语? More

疑邻盗斧

拔苗助长

不可救药

画饼充饥

三国演义成语故事? More

望梅止渴

画饼充饥

三顾茅庐

草船借箭

历史故事的成语? More

虚位以待

毛遂自荐

卧薪尝胆

闻鸡起舞

英文成语故事? More

抱薪救火

势如破竹

鸡鸣狗盗

不学无术

六字以上成语故事? More

留得青山在,不怕没柴烧 三日打鱼,两日晒网 不探虎穴,安得虎子 八仙过海,各显其能 六字成语故事? More

出污泥而不染

疾雷不及掩耳

百闻不如一见

不可同日而语

五字成语故事? More

礼轻人意重

不打不相识

朽木不可雕

一问三不知

四字成语故事? More

苏秦刺股

负薪挂角

映雪囊萤

天道酬勤

三字成语故事? More

破天荒

鹤乘轩

莫须有

辽东豕

成语故事小知识:

篇二:寓言故事类

【寓言故事类】

拔苗助长 狐假虎威 亡羊补牢 精卫填海 坐井观天 掩耳盗铃 刻舟求剑 画饼充饥 叶公好龙面地为牢 守株待兔 杀鸡儆猴 画蛇添足 愚公移山 对牛弹琴 盲人摸象

【历史故事类】

完璧归赵 程门立雪

负荆请罪 画龙点睛

闻鸡起舞 十面埋伏

三顾茅庐 纸上谈兵 洛阳纸贵 四面楚歌南柯一梦渑池之会 杞人忧天 指鹿为马 卧薪尝胆

篇三:源于寓言故事的成语

源于寓言故事的成语:

拔苗助长 井底之蛙 刻舟求剑 滥竽充数 南辕北辙 惊弓之鸟 对牛弹琴 画蛇添足 守株待兔 掩耳盗铃 叶公好龙 鹬蚌相争 黔驴技穷 东施效颦 杞人忧天 狐假虎威 买椟还珠 画饼充饥 自相矛盾 量体裁衣 杯弓蛇影 螳螂捕蝉 亡羊补牢 人面兽心 无价之宝 曲高和寡 自作聪明 囫囵吞枣 庖丁解牛 起死回生 患得患失 庸人自扰 随声附和 嗟来之食 塞翁失马 痴人说梦

篇四:寓言故事

Adding Feet to a Snake画蛇添足

One day, Mr. Lion holds a party. Many animals come and drink a lot of wine. At last there is a pot of wine. Who can drink it? They drink out an idea and decide to have a match-Draw a snake. If you finish first, you can get it.

Soon Mr.Wolf finishes drawing. “Yeah, I’ve finished. I’m No.1,” he says. But he draws again and says, “Oh, let me add feet and my snake.” At the time, Mr. Gorilla also finishes. He takes away the pot of wine and drinks, then he says, “That isn’t a snake. Snakes have no feet. I get the wine.”

画蛇添足

一天, 狮子先生举行一场聚会,许多动物都来了,他们喝很多酒。最后只剩一壶酒了。让谁喝呢?它们想了想,有个主意。它们比赛画蛇,谁最快画好,谁就喝这壶酒。

不一会,狼先生画好了。“哈,我画好了,我是第一个。”它说。可是它又画了起来,它还说:“再给它加几只脚吧。”这是猩猩先生也画好了。它拿起那酒壶喝起来。一边喝一边说:“那不是蛇,蛇是没有脚的,我赢了这壶酒。”

A Good Boy好孩子

Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?" "I gave it to a poor old woman," he answered. "You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?" "She is the one who sells the candy."

好孩子

小罗伯特向妈妈要两分钱。

“昨天给你的钱干什么了?”

“我给了一个可怜的老太婆,”他回答说。 “你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说。“再给你两分钱。可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?”

“她是个卖糖果的。”

Adding Eyes to a Dragon画龙点睛

Mr. Li is a good painter. One day he draws a beautiful dragon without eyes.

Mr. Zhou looks at the picture and says, “The dragon has no eyes. It isn’t a good picture.”

But Mr. Li smiles and says, “If I add eyes to the dragon, it will fly away.” Mr. Zhou shakes head and says, “You are boasting. I don’t believe you.”

Mr. Li isn’t angry. He holds the paintbrush and adds eyes to the dragon. Woe! The dragon really flies.

画龙点睛

李先生是位很好的画家。一天画了一条栩栩如生的龙,但是这只龙没有眼睛。

周先生见了说:“这条龙没有眼睛。这不算一张好画。”

可是李先生笑着说:“如果我给它加上眼睛,它就会飞走了。”

周先生摇头说:“你吹牛。我不相信。”

李先生也不生气,只是拿起笔给龙点上眼睛。哇!龙真的飞走了。

Lord Ye’s Love of the Dragon叶公好龙

There is a young man, Lord Ye. He likes dragons vey much. He draws many dragons

in his house. The house becomes a world of dragon.

A red dragon hears of Lord Ye, and is deeply moved. He wants to visit Lord Ye and makes a friend with him. “Hi, Mr. Ye! Nice to meet you,” the real dragon comes to visit Mr. Ye runs away as fast he can. “Oh, my God! Help! Help!” he runs and shouts.”

叶公好龙

有个年轻人,姓叶,非常喜欢龙.他在屋里里面了许多许多龙。这屋子都快成了龙的世界。 一条真龙听说了叶公的事,很受感动,就想去拜访叶公,和他交个朋友。

“嘿。叶先生!很高兴见到你。”这条真龙拜访叶先生了。可是叶先生飞快地逃了。他边跑边喊:“啊,我的天啊!救命!救命!”

Going South by Driving the Chariot 南辕北辙

Once a man wanted to go to the south, but his carriage was heading north. A passer-by asked him: 'If you are going to the south, why is your chariot heading north? ' The man answered, 'My horse is good at running, my driver is highly skilled at driving a carriage, and I have enough money. ' The man didn't consider that the direction might be wrong; the better his conditions were, the further he was away from his destination.

译文

从前有个人要到南方去,他坐的车子却向北方行驶。过路人说:“你去南方,车子怎么

向北行驶呢?”他回答说:“我的马很能跑路,我的车夫驾车的技术也很高明,加上我又带了充足的路费。”这个人没有考虑到,方向弄反了,他的条件好,离他要去的地方就越远。寓意

The idiom derived from this story indicates that one's action was the opposite effect to one's intention.

后来人们就把这个故事概括为“南辕北辙”,比喻一个人的行为和他的目的正好相反

Relieving hunger with a picture of cakes画饼充饥

Once in the Three Kingdoms Period (220-280), the duke of the Wei, Cao Rui, planed to select a very capable man to work for him. He said to his ministers: 'When choosing a talented person, always

beware of one with a false reputation. A false reputation is just like a picture of a cake; it can' t ease hunger.'

译文

三国时代魏国的皇帝曹睿,准备选拔一个有才能的人到朝廷来做官。曹睿对他的大臣说:“选择人才,不能光找有虚名的人。虚名好像是画的一块饼,只能看,不能解决肚子饥饿的问题啊!”

寓意

后来人们就用“画饼充饥”这个成语比喻用空想安慰自己,不能解决实际问题。 Later, this idiom came to be used to mean comforting oneself with uealistic

thoughts, without solving practical problems.

Copyright @ 2012-2025华悦美文网 All Rights Reserved. 版权所有