欢迎访问华乐美文网

法语电话留言范例

留言2018-09-16 12:32书业网

篇一:法语打电话相关用语

1、 Quel est votre numéro de téléphone ? 您的电话号码是多少?

2、 Voulez-vous bien m'indiquer votre numéro ? 请把您的电话号码告诉我好吗?

3、 Mon numéro de téléphone est 89789789, poste 890. 我的电话号码是89789789转890。

4、 Pouvez-vous me dire le numéro de téléphone de Monsieur WANG ? 您能告诉我王先生的电话号码吗?

5、 All?, bonjour ! 喂,您好!

6、 All?? ! L'Ambassade de France ? 您好,法国使馆吗?

7、 Oui, Monsieur. A qui voulez-vous parler ? 是的,先生,您找谁?

8、 Bonjour, je voudrais parler à Monsieur Legrand. 您好,我找勒格朗先生。

9、 Voulez-vous l'appeler ? 您能让他接一下电话吗?

10、 Une seconde, je vous le passe. 稍等,我给您转过去。

11、 Un instant, s'il vous pla?t. 请稍等。

12、 -Est-ce que je peux parler à Monsieur Martin ? 请问马丁先生在吗?

-Oui, une minute. 在,稍等一下。

-Un instant, je vais l'appeler. 等一下,我去叫他。

13、 Ne quittez pas, s'il vous pla?t. 请不要挂电话。

14、 Je vais le chercher. 我去找他。

15、 Qui le demande ? 是哪一位找他?

16、 Qui est là ? 谁打电话?

17、 Qui est à l'appareil ? 您是哪位?

18、 C'est de la part de qui ? 您是哪一位?

19、 All?, le bureau des renseignements ? 喂,是问讯处吗? 20、 La ligne est occupée. 占线。

21、 La ligne n'est pas libre. 线路忙。

22、 Le téléphone est hors d'usage. 电话坏了。

23、 Le numéro ne répond pas. 这个号码没人接。

24、 Personne ne répond. 没人接。

25、 Vous avez fait un faux numéro . 您打错了。

26、 Vous avez le mauvais numéro. 您的电话号码不对。

27、 Pardon, je me suis trompé de numéro. 对不起,我把号码搞错了。

28、 Vous pouvez l'atteindre à ce numéro. 您可以打这个电话找他。

29、 Vous pouvez le contacter par son portable.您可以打他的手机。

30、 Je rappellerai plus tard. 我晚一点再打。

31、 Voulez-vous laisser un message ? 请问您要留言吗?

32、 Pouvez-vous lui transmettre un message ? 您能替我转告一下吗?

33、 Bien s?r, Monsieur. 当然可以,先生。

34、 Attendez, je vais prendre note. 当然可以,我记一下。

35、 Je vous entends très mal. 我听不清您讲话。

36、 La liaison est mauvaise. 线路不好。

37、 Pouvez-vous parler un peu plus fort ? 您能不能声音再大点?

38、 Ne raccrochez pas. 请不要挂电话。

39、 Je n'ai pas encore fini. 我还没讲完呢。

40、 Le téléphone est coupé. 电话断了。

41、 On a raccroché. 对方挂了电话。

42、 Je voudrais téléphoner à Pékin. 我要给北京打电话。

43、 All?, Madame l'Opératrice ? 喂,是总机吗?

44、 Voulez-vous me passer le poste 8899 ? 请给我转8899分机。

45、 Vous avez la ligne. Monsieur, parlez ! 线接通了,先生,请讲话。

46、 Je voudrais un appel ordinaire. 我要一个普通电话。

47、 Je voudrais un appel urgent. 我要一个加急电话。

48、 Y a-t-il ici une ligne directe ou un standard ? 这里是直线电话还是总机?

49、 Pardon Monsieur, où peut-on téléphoner ? 对不起,先生,请问哪里可以打电话?

50、 Où peut-on acheter des cartes ? 什么地方能买到磁卡?

51、 A la poste. 在邮局。

52、 Dans des bureaux de tabac. 在烟草铺里。

53、 Je voudrais une télécarte. 我要买一个电话卡。

54、 Je voudrais téléphoner à Lyon, en PCV (paiement contre vérification). 我要往里昂打电话,对方付费

篇二:日常生活常用法语句子-电话

1、 Quel est votre numéro de téléphone ? 您的电话号码是多少?

2、 Voulez-vous bien m’indiquer votre numéro ? 请把您的电话号码告诉我好吗?

3、 Mon numéro de téléphone est 89789789, poste 890. 我的电话号码是89789789转890。

4、 Pouvez-vous me dire le numéro de téléphone de Monsieur WANG ? 您能告诉我王先生的电话号码吗?

5、 All?, bonjour ! 喂,您好!

6、 All? ! L’Ambassade de France ? 您好,法国使馆吗?

7、 Oui, Monsieur. A qui voulez-vous parler ? 是的,先生,您找谁?

8、 Bonjour, je voudrais parler à Monsieur Legrand. 您好,我找勒格朗先生。

9、 Voulez-vous l’appeler ? 您能让他接一下电话吗?

10、 Une seconde, je vous le passe. 稍等,我给您转过去。

11、 Un instant, s’il vous pla?t. 请稍等。

12、 —Est-ce que je peux parler à Monsieur Martin ? 请问马丁先生在吗?

—Oui, une minute. 在,稍等一下。

—Un instant, je vais l’appeler. 等一下,我去叫他。

13、 Ne quittez pas, s’il vous pla?t. 请不要挂电话。

14、 Je vais le chercher. 我去找他。

15、 Qui le demande ? 是哪一位找他?

16、 Qui est là ? 谁打电话?

17、 Qui est à l’appareil ? 您是哪里?

18、 C’est de la part de qui ? 您是哪一位?

19、 All?, le bureau des renseignements ? 喂,是问讯处吗?

20、 La ligne est occupée. 占线。

21、 La ligne n’est pas libre. 线路忙。

22、 Le téléphone est hors d’usage. 电话坏了。

23、 Le numéro ne répond pas. 这个号码没人接。

24、 Personne ne répond. 没人接。

25、 Vous avez fait un faux numéro . 您打错了。

26、 Vous avez le mauvais numéro. 您的电话号码不对。

27、 Pardon, je me suis trompé de numéro. 对不起,我把号码搞错了。

28、 Vous pouvez l’atteindre à ce numéro. 您可以打这个电话找他。

29、 Vous pouvez le contacter par son portable.您可以打他的手机。

30、 Je rappellerai plus tard. 我晚一点再打。

31、 Voulez-vous laisser un message ? 请问您要留言吗?

32、 Pouvez-vous lui transmettre un message ? 您能替我转告一下吗?

33、 Bien s?r, Monsieur. 当然可以,先生。

34、 Attendez, je vais prendre note. 当然可以,我记一下。

35、 Je vous entends très mal. 我听不清您讲话。

36、 La liaison est mauvaise. 线路不好。

37、 Pouvez-vous parler un peu plus fort ? 您能不能声音再大点?

38、 Ne raccrochez pas. 请不要挂电话。

39、 Je n’ai pas encore fini. 我还没讲完呢。

40、 Le téléphone est coupé. 电话断了。

41、 On a raccroché. 对方挂了电话。

42、 Je voudrais téléphoner à Pékin. 我要给北京打电话。

43、 All?, Madame l’Opératrice ? 喂,是总机吗?

44、 Voulez-vous me passer le poste 8899 ? 请给我转8899分机。

45、 Vous avez la ligne. Monsieur, parlez ! 线接通了,先生,请讲话。

46、

47、

48、

49、

打电话?

50、

51、

52、

53、

54、

Je voudrais un appel ordinaire. 我要一个普通电话。 Je voudrais un appel urgent. 我要一个加急电话。 Y a-t-il ici une ligne directe ou un standard ? 这里是直线电话还是总机?Pardon Monsieur, où peut-on téléphoner ? 对不起,先生,请问哪里可以Où peut-on acheter des cartes ? 什么地方能买到磁卡? A la poste. 在邮局。 Dans des bureaux de tabac. 在烟草铺里。 Je voudrais une télécarte. 我要买一个电话卡。 Je voudrais téléphoner à Lyon, en PCV. 我要往里昂打电话,对方付费。

篇三:常用生活法语

八类日常生活常用法语句子

一、问候

1、 Bonjour 你好

2、 Bonsoir 晚上好

3、 Salut 你好/再见(朋友之间)

4、 ——Comment allez vous ? 您好吗?

——Très bien , merci ! Et vous ? 很好,谢谢!您呢?

——Moi aussi . 我也很好。

5、 Au revoir . 再见。

6、 A bient?t ! 回头见!

7、 A la prochaine fois ! 下次见!

8、 A tout à l’heure ! 一会儿见!

9、 A plus tard ! 待会儿见!

10、 A demain ! 明天见!

11、 A la semaine prochaine ! 下周见!

12、 A lundi ! 星期一见!

13、 Bonne année ! 新年好!

14、 Joyeux No?l ! 圣诞快乐!

15、 Bon anniversaire ! 生日快乐!

16、 Bonne fête ! 节日快乐!

17、 Bon week-end ! 周末愉快!

18、 Bonne santé ! 祝你身体健康!

19、 Bon travail ! 祝你工作顺利!

20、 Bon appétit ! 祝你胃口好!

21、 Bonne chance ! 祝你好运!

二、介绍

1、 Je m’appelle Hélène . 我的名字叫依连娜。

2、 J’ai vingt ans. 我二十岁。

3、 Je suis Chinois. 我是中国人。

4、 Je suis étudiant. 我是大学生。

5、 J’habite à Paris . 我住在巴黎。

6、 Je viens de Shangha?. 我来自上海。

7、 Comment tu t’appelles ? 你叫什么名字?

8、 Tu es Fran?ais ? 你是法国人吗?

9、 Quel age as-tu ? 你多大了?

10、 Tu viens de Paris ? 你来自巴黎吗?

11、 Voici Monsieur/Madame/Mademoiselle……这是……先生/夫人/小姐

12、 C’est Sophie. 这是索菲。

13、 Elle est professeur. 她是教师。

14、 Elle est très jolie. 她很漂亮。

15、 Bienvenu ! 欢迎你!

16、 Enchanté ! 很高兴认识你!

17、 Très heureux ! 幸会!

三、约会

1、 Tu es libre ce soir ? 你今天晚上有空吗?

2、 Qu’est-ce que tu fais dimanche ? 你星期天干什么?

3、 Voulez-vous danser avec moi ? 你愿意和我跳舞吗?

4、 Je vais au cinéma , tu viens avec moi ? 我去看电影,你和我一起去吗?

5、 Je t’invite à diner. 我请你吃饭。

6、 Tu peux venir ? 你能来吗?

7、 Quel jour ? 哪天?

8、 Samedi après-midi. 星期六下午。

9、 A quelle heure ? 几点种?

10、 A trois heures de l’après-midi . 下午三点种。

11、 Où on se verra ? 我们在哪儿见面?

12、 Au café de la Paix. 在和平咖啡馆。

13、 D’accord ! 同意!

14、 Volontiers. 好吧。

15、 Avec plaisir. 非常高兴。

16、 Oui, j’accepte. 我接受。

17、 C’est entendu. 一言为定。

18、 C’est une bonne idée. 好注意。

19、 C’est chouette. 好极了。

20、 Je ne suis pas d’accord . 我不同意。

21、 Non , excusez-moi, je suis fatigué. 对不起,我很累。

22、 Je suis désolé. Mais je ne peux pas. 很抱歉,我不能。

23、 Je regrette, ce n’est pas possible. 很遗憾,这不行。

24、 Ca ne va pas. 不行。

25、 C’est très gentil. Mais je ne suis pas libre. 这很好,但我没空。

26、 Ca ne m’intéresse pas. 我对此不感兴趣。

27、 Pardon, je ne peux pas. J’ai du travail. 对不起,我不能。我有工作要做。

28、 Aller au cinéma 去看电影

29、 Aller au théatre 去看戏

30、 Aller à l’opéra 去听歌剧

31、 Aller au musée 去博物馆

四、做客

1、 Pardon, est-ce que Monsieur Martin habite ici ? 对不起,马丁先生住这儿吗?

2、 Est-ce la maison de Monsieur Martin ? 这里是马丁先生的家吗?

3、 Monsieur Martin est-il chez lui ? 马丁先生在家吗?

4、 Est-il visible ? 他能接见客人吗?

5、 Pourrais-je le voir ? 我可以见他吗?

6、 Oui, c’est ici. 是的,是这里。

7、 Oui, il est chez lui. 是的,他在家。

8、 Entrez, s’il vous pla?t. 请进。

9、 Non, il n’est pas chez lui. 不,他不在家。

10、 Non, il n’est pas là, il est sorti. 不,他不在家,他出去了。

11、 Vous tombez mal, il vient de sortir. 您来的不巧,他刚出去。

12、 Dites-lui bonjour de ma part. 请代我向他问好。

13、 Puis-je laisser ce message ? 我可以留下这个便条吗?

14、 Voici ma carte. 这是我的卡片。

15、 Par ici. 请从这边走。

16、 Asseyez-vous. 请坐。

17、 Faites comme chez vous. 请随便些,像在您自己家里一样。

18、 Ne vous gênez pas. 请不必拘束。

19、 Combien êtes-vous dans votre famille ? 你们家有几口人?

20、 Nous sommes cinq. 五口人。

21、 Il faut que je m’ en aille. 我该走了。

22、 Ne partez pas si t?t. 请不要这么早就走。

23、 Attention à la marche. 小心梯级。

24、 Voulez-vous du café ? 您喝点咖啡吗?

25、 Oui, merci. 好的,谢谢。

26、 Non, je préfère boire du thé. 不,我想喝点茶。

27、 Une cigarette ? 来支烟?

28、 A votre santé ! 为您的健康干杯!

29、 A notre amitié ! 为我们的友谊干杯!

30、 Servez-vous ! 请用菜!

31、 Servez-vous comme chez vous ! 请自己用菜,像在您自己家里一样!

32、 Goutez ! 请品尝!

33、 Ca sent bon ! 真香!

34、 C’est très bon. 很好吃。

35、 C’est excellent. / C’est délicieux. 好吃极了。

36、 Prenez-en encore. 再吃点。

37、 Je n’en peux plus. 我吃不下了。

38、 Voulez-vous encore du vin ? 您还要点葡萄酒吗?

40、 J’ai trop mangé. 我吃的太多了。

41、 Je vais prendre du poids. 我体重要增加了。

42、 Quel repas ! 这顿饭太丰盛了。

43、 Merci de votre aimable accueil. 感谢您的热情招待。

44、 Il n’y a pas de quoi. 不必谢。

45、 Merci beaucoup. 非常感谢。

46、 Je vous en prie. 不客气。

47、 Je t’aime. 我爱你。

五、电话

1、 Quel est votre numéro de téléphone ? 您的电话号码是多少?

2、 Voulez-vous bien m’indiquer votre numéro ? 请把您的电话号码告诉我好吗?

3、 Mon numéro de téléphone est 89789789, poste 890. 我的电话号码是89789789转890。

4、 Pouvez-vous me dire le numéro de téléphone de Monsieur WANG ? 您能告诉我王先生的电话号码吗?

5、 Allo?, bonjour ! 喂,您好!

6、 All? ! L’Ambassade de France ? 您好,法国使馆吗?

7、 Oui, Monsieur. A qui voulez-vous parler ? 是的,先生,您找谁?

8、 Bonjour, je voudrais parler à Monsieur Legrand. 您好,我找勒格朗先生。

9、 Voulez-vous l’appeler ? 您能让他接一下电话吗?

10、 Une seconde, je vous le passe. 稍等,我给您转过去。

11、 Un instant, s’il vous pla?t. 请稍等。

12、 —Est-ce que je peux parler à Monsieur Martin ? 请问马丁先生在吗?

13、 Ne quittez pas, s’il vous plait. 请不要挂电话。

14、 Je vais le chercher. 我去找他。

15、 Qui le demande ? 是哪一位找他?

16、 Qui est là ? 谁打电话?

17、 Qui est à l’appareil ? 您是哪里?

18、 C’est de la part de qui ? 您是哪一位?

19、 All?, le bureau des renseignements ? 喂,是问讯处吗? 20、 La ligne est occupée. 占线。

21、 La ligne n’est pas libre. 线路忙。

22、 Le téléphone est hors d’usage. 电话坏了。

23、 Le numéro ne répond pas. 这个号码没人接。

24、 Personne ne répond. 没人接。

25、 Vous avez fait un faux numéro . 您打错了。

26、 Vous avez le mauvais numéro. 您的电话号码不对。

27、 Pardon, je me suis trompé de numéro. 对不起,我把号码搞错了。

28、 Vous pouvez l’atteindre à ce numéro. 您可以打这个电话找他。

29、 Vous pouvez le contacter par son portable.您可以打他的手机。

30、 Je rappellerai plus tard. 我晚一点再打。

31、 Voulez-vous laisser un message ? 请问您要留言吗?

32、 Pouvez-vous lui transmettre un message ? 您能替我转告一下吗?

33、 Bien s?r, Monsieur. 当然可以,先生。

35、 Je vous entends très mal. 我听不清您讲话。

36、 La liaison est mauvaise. 线路不好。

37、 Pouvez-vous parler un peu plus fort ? 您能不能声音再大点?

38、 Ne raccrochez pas. 请不要挂电话。

39、 Je n’ai pas encore fini. 我还没讲完呢。

篇四:法语常用语句

invitation

?a me fait venir l'eau à la bouche.真令我流口水

j'ai un appétit d'oiseau.我胃口小得跟小鸟似的

je suis très sucre.我喜欢甜食

je suis très chocolat.我非常喜欢吃巧克力

bleu两分熟

saignant三分熟

a point五分熟

bien cuit全熟

c'est un régal.真好吃

je t'invite.我请客

j'insiste.我来付

on partage.咱们各付各的

c'est dégo?tant.难吃极了

c'est dégueulasse.难吃死了

j'ai une faim de loup.我好饿

j'ai l'estomac dans les talons.我饿扁了

ils ont salé l'addition.简直贵得坑人

?a a un go?t de revenez-y.这味道让人唇齿留香

vin

a votre santé!祝您身体健康

tchin,tchin!干!干!

boire avec excès.喝得过量

il est gris.他醉醺醺的

il est ivre.他喝醉了

a la tienne,etienne!干杯(故意押韵)

il est so?l.他醉醺醺的

il est bourré.他醉了

il a la gueule de bois.他已经醉得不行了

il a un verre dans le nez.他八分醉了

boire comme une éponge.喝得像块海棉似的

boire comme un trou.喝得像个无底洞似的

rond comme une balle.烂醉如泥(像皮球似的)

rond comme une boule.烂醉如泥(像颗硬球似的)

rond comme un oeuf.烂醉如泥(像颗蛋似的)

rond comme une pomme.烂醉如泥(像颗苹果似的)

rond comme un zéro.烂醉如泥(像鸭蛋似的)

so?l comme un ane.酩酊大醉(像头驴似的)

so?l comme un cochon.酩酊大醉(像只猪似的)

so?l comme une grive酩酊大醉(像只候鸟似的)

souhaits/félicitations

félicitations!恭喜

mes compliments!请接受我的祝贺

chapeau!恭喜 太棒了

★在工作上鼓励对方:

bon courage!加油

bonne chance.祝你好运

bonne continuation.继续努力

bon succès.祝你成功

bon travail.祝你工作顺利

★有朋自远方来时可说:

bienvenu(e).欢迎

amusez-vous bien.祝你玩得愉快

★可俏皮地说:

sois sage!要乖哦

bon séjour!祝你玩得愉快

★友人要去度假可说:

bon voyage.旅途愉快

bon week-end.周末愉快

bonnes vacances.假期愉快

★敬酒时可说:

a votre santé!祝您身体健康

a votre bonheur.祝您幸福

a vos amours.祝你们的爱情美满

a votre succès.祝您成功

★探病时常用:

guéris vite.祝早日康复

repose-toi bien.好好休息

soigne-toi bien.好好修养

enseignement

il a été recalé à ses examens.他考试不及格

il a raté son bac.他高中会考没通过

il a bédé un examen.他考试不及格

il a séché le cours.他旷课

il s'est planté.他不及格

il a été collé à l'examen final.他期末考试不及格

il bosse énormément.他非常努力用功

il travaille énormément.他非常努力用功

le prof nous donne beaucoup de boulot.老师给我们很多功课

t'as lu c

e bouquin?你看过这本书吗?

il aime bouquiner.他爱看书

c'est un b?cheur(euse).他,她用功得不得了

transport

vous descendez?您下车吗?

la porte!关,或开门

asseyez-vous,je descends à la prochaine.您请坐,我下一站下车 je vais prendre la route.我要上路了

j'ai acheté une auto.我买了辆车

il a fait le plein.他加满了汽油

il a br?le(grillé)le feu rouge.他闯红灯

il a eu un p.-v.他吃了张罚单

il s'est fait arrêter.他被拦下来了

il était en état d'ivresse.他当时喝醉了

il s'est fait retirer des points à son permis.他被记分

j'ai acheté une bagnole.我买了辆车

j'ai acheté une tire.我买了部车

j'ai acheté un coucou.我买了部车

j'ai acheté une chignole.我买了部旧车

j'ai acheté un clou.我买了部旧车

j'ai acheté un tacot.我买了辆老爷车

j'ai acheté une guimbarde.我买了部破车

j'ai acheté un zinc.我买了部四轮的

orientation

pouvez-vous me dire où se trouve...?您能不能告诉我...在哪儿? la Tour Eiffel,s'il vous pla?t?请问埃菲尔铁塔在哪儿?

pour aller à la Tour Eiffel,s'il vous pla?t?请问去埃菲尔铁塔怎么走? tu sais pas où je peux touver la Tour Eiffel?你知道埃菲尔铁塔怎么去? a gauche.向左

a droite.向右

tout droit.直走

il est perdu.他迷路了

il est paumé.他迷路了

au téléphone

★如果是自己的电话:

c'est lui-même/elle-même.我就是

qui est à l'appareil?请问您是哪位?

c'est de la part de qui?请问是哪位?

★如果是别人的电话:

ne quittez pas.别走开

ne coupez pas.别挂断

je vous le/la passe.我给您转过去

un instant,s'il vous pla?t.请稍等一会儿

★若此人不在:

elle n'est pas là.她不在

voulez-vous laisser un message?您要留言么

c'est à quel sujet?有何贵干

c'est de la part de qui?您是哪位?

★如果对方打错电话:

vous avez fait un faux numéro.您拨的电话号码不对

vous vous trompez de numéro.您打错了

★若电话讯号不好:

il y a de la friture sur la ligne.电话里头有杂音

le téléphone est brouillé电话受到干扰

aux toilettes

faire ses besoins.解决一下

aller au petit coin 去洗手间

aller se soulager.去"解放"一下

aller au waters.上厕所

faire pipi上小号

faire un petit besoin.上小号

faire caca.上大号

faire un gros besoin.上大号

aller aux chiottes.蹲茅坑

aller aux gogues.上厕所

le tr?ne.马桶

pisser撒尿

chier大便

je vais couler un bronze.我要去方便一下

argent

en espèces.付现金

en argent liquide.付现金

payer cash.现金交易

par chèque.付支票

avec une carte de crédit.用信用卡付

?a fait combien?总共多少钱

combien je vous dois?我欠您多少钱

c'est donné.好便宜

c'est gratuit.免费

il a des sous.他有些钱

il n'a plus de sou.他没钱了

il est en faillite.他破产了

l'argent ne fait pas le bonheur.金钱不能带来幸福

l'argent ne fait pas le bonheur,mais il y cotribue.金钱难买幸福,但它不无小补

il est fauché.他没钱

il est à sec.他没钱

il a du fric.他很有钱

il a du pognon.他钞票很多

il a de l'oseille.他有的是钞票

il roule sur l'or.他赚爆了

achat

on va faire des courses.我们去逛街购物

on va faire du shopping.我们逛街购物去

on va aux grands magasins.咱们上百货公司

on va en grande surface.咱们上大卖场去

on va faire du lèche-vitrine.我们逛街看橱窗去(只逛不买)

on va magasiner.逛街购物

je peux vous renseigner?您需要我帮忙吗?

je jette un couo d'oeil.我随便瞧一瞧

?a me serre un peu.这有点紧

?a vous va parfaitement.这非常合适您

on a l'embarras du choix.我们的货应有尽有

elle a trouvé son petit bonheur.她找到了喜欢的东西

je n'ai pas de sous.我没钱

?a co?te les yeux de la tête.贵过头了

c'est hors de prix.简直是天价

c'est exubérant.贵得离谱

c'est un luxe.太奢侈了

c'est des économies de bout de chandelle.在小处抠门(没什么用) t'as pas cent balles?你有没有钱借给我

je suis fauché(e).我没钱了

je suis à sec.我一毛钱也没有

?a co?te la peau des fesses.贵死人了

je me suis fait avoir.我被敲竹杠了

vêtements

vos effets vous vont comme un gant,ma chère.您买的东西太合适您了,亲爱的

va te changer,on dirait que tu portes des haillons!换衣服去,像穿了块破布一样!

c'est quoi cet accoutrement?tu te prends pour un clown?这是什么奇装异服?你把自己当小丑不成?

ce gar?on est toujours mal vêtu.这男孩总是穿得很糟糕

Copyright @ 2012-2024华乐美文网 All Rights Reserved. 版权所有