欢迎访问华乐美文网

外贸函电ju

外贸信函2018-05-05 22:32书业网

篇一:外贸函电常用范文

外贸函电书写基本原则

一、Courtesy 礼貌

语言要有礼且谦虚,及时地回信也是礼貌的表现。

例如:

We have received with many thanks your letter of 20 May, and we take the pleasure of sending you our latest catalog. We wish to draw your attention to a special offer which we have made in it.

You will be particularly interested in a special offer on page 5 of the latest catalog enclosed, which you requested in your letter of 20 May.

二、Consideration 体谅

写信时要处处从对方的角度去考虑有什么需求,而不是从自身出发,语气上更尊重对方。

例如:

“You earn 2 percent discount when you pay cash. We will send you the brochure next month. ”就比 “We allow 2 percent discount for cash payment. We won't be able to send you the brochure this month.” 要好。

三、Completeness 完整

一封商业信函应概况了各项必需的事项,如邀请信应说明时间、地点等,确忌寄出含糊不清的信件。

四、Clarity 清楚意思,表达明确,要注意:

(一)避免用词错误:

例如:As to the steamers sailing from Hong Kong to San Francisco, we have bimonthly direct services.

此处bimonthly有歧义:可以是twice a month 或者once two month.故读信者就迷惑了,可以改写为:

1.We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francisco.

2.We have semimonthly direct sailing from Hong Kong to San Francisco.

3.We have a direct sailing from Hong Kong to San Francisco.

(二)注意词语所放的位置:

例如:

1. We shall be able to supply 10 cases of the item only.

2. We shall be able to supply 10 cases only of the item.

前者则有两种商品以上的含义。

(三)注意句子的结构:

例如:

1.We sent you 5 samples yesterday of the goods which you requested in your letter of May 20 by air.

2.We sent you, by air, 5 samples of the goods which you requested in your letter of May 20.

五、Conciseness 简洁

(一)避免废话连篇:

例如:

1.We wish to acknowledge receipt of your letter...

可改为:We appreciate your letter...

2.Enclosed herewith please find two copies of...可

改为: We enclose two copies of...

(二)避免不必要的重复:

(三)短句、单词的运用:

Enclosed herewith----->enclosed

at this time----->now

due to the fact that----->because

a draft in the amount of $1000----->a draft for $1000

六、Concreteness 具体

七、Correctness 正确

外贸函电:约定</P< p>

约定

Appointments

Dear Mr. / Ms.,

Mr. John Green, our General Manager, will be in Paris from June 2 to 7 and would like to come and see you, say, on June 3 at 2.00 p.m. about the opening of a sample room there.

Please let us know if the time is convenient for you. If not, what time you would suggest.

Yours faithfully

外贸英语函电范文

Invitation and Reply

Dear Mr. / Ms,

We should like to invite your Corporation to attend

the 2000 International Fair which will be held from August 29 to September 4 at the above address. Full details on the Fair will be sent in a week.

We look forward to hearing from you soon, and hope

that you will be able to attend.

Yours faithfully

尊敬的先生/小姐,

在上述地址,我们想请贵公司参加于八月二十九日到九月四

日举办的2000国际商品交易会,关于交易会的详情我们一

周内将寄给你。希望不久能收到你的来信,并能来参加。

您诚挚的

肯定答复

Dear Mr. / Ms,

Thank you for your letter of June 28 inviting our corporation to participate in the 2000 International Fair. We are very pleased to accept and will plan to display our in-flight appliances as we did in previous years.

Mr. Li will be in your city from July 2 to 7 to make specific arrangements and would very much appreciate your assistance.

Yours faithfully

否定答复

Dear Mr. / Ms,

Thank you very much for your invitation to attend the 2000 International Fair. As we are going to open a repair shop in your city at that time, we are sorry that we shall not be able to come.

We hope to see you on some future occasion.

Yours faithfully

外贸函电:祝贺信

Congratulation lette

尊敬的先生/小姐,

值此国庆三十五周年之际,请接受我们最真诚的祝贺。愿我们两国之间的贸易联系持续发展。

Congratulation letter 2

Dear Mr. Minister

Allow me to convey my congratulations on your promotion to Minister of Trade. I am delighted that many years service you have given to your country should have been recognized and appreciated.

We wish you success in your new post and look forward to closer cooperation with you in the development of trade between our two countries.

Sincerely

尊敬的部长先生,

请允许我向您升任贸易部长表示祝贺。多年来你对国家的贡献被认可,欣赏,我非常高兴。我们祝愿您在新的职位取得成功,期待我们两国在贸易发展上进一步合作。

回信

Dear Mr. / Ms,

Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future.

Sincerely

尊敬的先生/小姐,

感谢你来信对我的任命表达的祝贺。我也感谢您对我的工作

给予的支持,并期望未来能有更好的合作。

外贸函电:咨询

Dear Mr. / Ms,

We are much concerned that your sales in recent months have fallen considerably. At first we thought this might be due to a slack market, but on looking into the matter more closely, we find that the general trend of trade during this period has been upwards.

It is possible that you are facing difficulties of which we are not aware. If so, we would like to know what we can do to help. We, therefore, look forward to receiving from you a detailed report on the situation and suggestions as to how we may help in restoring our sales to their former level.

Yours faithfully

1. 向顾客推销商品

Dear Sir: May 1, 2001

Inquiries regarding our new product, the Deer Mountain Bike, have been coming in from all parts of the world. Reports from users confirm what we knew before it was put on the market - that it is the best mountain bike available. Enclosed is our brochure.

Yours faithfully

2. 提出询价

Dear Sir: Jun.1, 2001

We received your promotional letter and brochure today. We believe that your would do well here in the U.S.A. Kindly send us further details of your prices and terms of sale. We ask you to make every effort to quote at competitive prices in order to secure our business. We look forward to hearing from you soon..

Truly

3. 迅速提供报价

Dear Sir: June 4, 2001

Thank you for your inquiry of June the 1st concerning the Deer Mountain Bike. It gives us great pleasure to send along the technical information on the model together with the catalog and price list. After studying the prices and terms of trade, you will understand why we are working to capacity to meet the demand. We look forward to the opportunity of being of service of you.

交易的契机

4. 如何讨价还价

Dear Sir: June 8, 2001

We have received your price lists and have studied it carefully. However, the price level in your quotation is too high for this market, If you are prepared to grant us a discount of 10% for a quantity of 200, we would agree to your offer. You should note that some price cut will justify itself by an increase in business. We hope to hear from you soon.

Yours truly

5-1 同意进口商的还价

Dear Sirs: June 12, 2001

Thank you for your letter of June the 8th. We have accepted your offer on the terms suggested. Enclosed our will find a special price list that we believe will meet your ideas of prices. You should note that the recent advances in raw materials have affected the cost of this product unfavorably. However, for your order we have kept our prices down.

Sincerely

5-2 拒绝进口商的还价

Dear Sirs: June 12, 2001

Thank you for your letter of June the 8th. We regret that we cannot meet your terms. We must point out that the falling market here leaves us little or no margin of profit. We must ask you for a keener price in respect to future orders. At present the best

discount offered for a quantity of 200 is 5%. Our current situation leaves us little room to bargain. We hope you will reconsider the offer.

Truly

6. 正式提出订单

Dear Sir: June 15, 2001

We have discussed your offer of 5% and accept it on the terms quoted. We are prepared to give your product a trial, provided you can guarantee delivery on or before the 20th of September. The enclosed order is given strictly on this condition. We reserve the right of refusal of delivery and/or cancellation of the order after this date.

Truly

7. 确认订单

Dear Sir: June 20, 2001

Thank you very much for your order of June 15 for 200 Deer Mountain Bikes. We will make every possible effort to speed up delivery. We will advise you of the date of dispatch. We are at your service at all times.

Sincerely

8. 请求开立信用证

Gentlemen: June 18, 2001

Thank you for your order No. 599. In order to execute it, please open an irrevocable L/C for the amount of US$ 50,000 in ou* **vor. This account shall be available until Sep. 20. Upon arrival of the L/C we will pack and ship the order as requested. Sincerely

9. 通知已开立信用证

Dear Sir: June 24, 2001

Thank you for your letter of June 18 enclosing details of your terms. According to your request for opening an irrevocable L/C, we have instructed the Beijing City Commercial Bank to open a credit for US$ 50,000 in you* **vor, valid until Sep. 20. Please advise us by fax when the order has been executed.

Sincerely

10. 请求信用证延期

Dear Sir: Sep. 1, 2001

We are sorry to report that in spite of our effort, we are unable to guarantee shipment by the agreed date due to a strike at ou* **ctory. We are afraid that your L/C will be expire before shipment. Therefore, please explain our situation to your customers and secure their consent to extend the L/C to Sept.30.

Sincerely

11. 同意更改信用证

Gentlemen: Sept. 5, 2001

We received your letter today and have informed our customers of your situation. As requested, we have instructed the Beijing City Commercial Bank to extend the L/C up to and including September 30. Please keep us abreast of any new development. Sincerely

交易的进行

篇二:外贸函电模板

A、 主动跟新买家建立联系 Dear Mr. Jones:

We understand from your information posted on Alibaba.com that you are in the market for textiles. We would like to take this opportunity to introduce our company and products, with the hope that we may work with Bright Ideas Imports in the future.

We are a joint venture specializing in the manufacture and export of textiles. We have enclosed our catalog, which introduces our company in detail and covers the main products we supply at present. You may also visit our online company introduction at 告 which includes our latest product line.

Should any of these items be of interest to you, please let us know. We will be happy to give you a quotation upon receipt of your detailed requirements.

We look forward to receiving your enquires soon.

Sincerely,

John Roberts

B、对新买家要求建立业务联系的回复 Dear Mr. Jones:

information. We have received your letter of 9th April showing your interest in our complete product

Our product lines mainly include high quality textile products. To give you a general idea of the various kinds of textiles now available for export, we have enclosed a catalogue and a price list. You may also visit our online company introduction at which includes our latest product line.

We look forward to your specific enquiries and hope to have the opportunity to work together with you in the future.

Sincerely,.

C、向老客户介绍公司新的产品信息

Dear Mr. Jones:

We have refreshed our online catalog at , and now it covers the latest new products, which are now available from stock.

We believe that you will find some attractive additions to our product line. Once you have had time to study the supplement, please let us know if you would like to take the matter further. We would be very happy to send samples to you for close inspection.

We will keep you informed on our progress and look forward to hearing from you. Sincerely,

D、回复对某个产品的查询 Dear Mr. Jones:

Thank you for your inquiry of 16 March. We are pleased to hear that you are interested in our product "toaster".

We've enclosed the photo and detailed information of the product for your reference: Product: toaster

Specification: xxxxxxxxxxxxxxx

Package: 1pcs/box

Price: 10usd/pcs

Payment: L/C

For purchase quantities over 1,000pcs of individual items we would allow you a discount of 1%. Payment is to be made by irrevocable L.C at sight.

We look forward to receiving your first order.

Sincerely,

E、无法提供对方查询中所要求的产品时

Dear Mr. Jones:

Thank you for your enquiry of 12 March cate 9 cable.

We appreciate your efforts in marketing our products and regret very much that we are unable to supply the desired goods due to excessive demand.

We would, however, like to take this opportunity to offer the following material as a close substitute:

Cate 5, US$__ per meter FOB Shanghai, including your commission 2%.

Please visit our catalog at for more information on this item. If you find the product acceptable, please email us as soon as possible.

Sincerely,

F、查询对方公司的产品 Dear Sir or Madam:

We know that you are exporters of textile fabrics. We would like you to send us details of your various ranges, including colors and prices, and also samples of the different qualities of material used.

We are volume dealers in textiles and believe there is a promising market in our area for moderately priced goods of this kind mentioned.

When quoting, please state your terms of payment and discount you would allow on purchases of quantities of not less than 1000 meters of individual items. Prices quoted should include insurance and freight to San Francisco.

Sincerely,

G、几种报盘

(a.) Dear Mr. Jones:

We thank you for your email enquiry for both groundnuts and Walnutmeat CNF Copenhagen dated February, 21.

In reply, we offer firm, subject to your reply reaching us on or before February 26 for 250 metric tons of groundnuts, handpicked, shelled and ungraded at RMB2000 net per metric ton CNF Copenhagen and any other European Main Ports. Shipment to be made within two months after receipt of your order payment by L/C payable by sight draft.

Please note that we have quoted our most favorable price and are unable to entertain any counter offer.

As you are aware that there has lately been a large demand for the above commodities. Such growing demand will likely result in increased prices. However you can secure these prices if you send us an immediate reply.

Sincerely,

(b.)

Dear Mr. Jones:

We thank you for your letter dated April 8 inquiring about our leather handbags. As requested, we take pleasure in offering you, subject to our final confirmation, 300 dozen deerskin handbags style No.MS190 at $124.00 per dozen CIF Hamburg. Shipment will be effected within 20 days after receipt of the relevant L/C issued by your first class bank in our favor upon signing Sales Contract.

We are manufacturing various kinds of leather purses and waist belts for exportation, and enclosed a brochure of products for your reference. We hope some of them meet your taste and needs.

If we can be of any further help, please feel free to let us know. Customers' inquiries are always meet with our careful attention.

Sincerely,

(c.)

Re: SWC Sugar

Dear Sirs,

We are in receipt of your letter of July 17, 2002 asking us to offer 10,000 metric tons of the subject sugar for shipment to Japan and appreciate very much your interest in our product. To comply with your request, we are offering you the following:

1. Commodity: Qingdao Superior White Crystal Sugar.

2. Packing: To be packed in new gunny bag of 100kgs. each.

3. Quantity: Ten thousand (10000) metric tons.

4. Price: US dollars one hundred and five (US$105.00) per metric ton, Fob Qingdao.

5. Payment: 100% by irrevocable and confirmed letter of credit to be opened in our favor through A1 bank in Qingdao and to be drawn at sight.

6. Shipment: Three or four weeks after receipt o

f letter of credit by the first available boat sailing to Yokohama direct.

Please note that we do not have much ready stock on hand. Therefore, it is important that, in order

to enable us to effect early shipment, your letter of credit should be opened in time if

our price meets with your approval.

We are awaiting your reply.

Sincerely,

H、作为对方供应商,认为对方压价太低

Dear Mr. Jones:

We confirm having received your telex No.LT/531 of May 17, asking us to make a 10% reduction in our price for Men's Shirts. Much to our regret, we are unable to comply with your request because we have given you the lowest possible price. We can assure you that the price quoted reflects the high quality of the products.

We still hope to have the opportunity to work with you and any further enquiry will receive our prompt attention.

Sincerely,

I、作为买家,认为对方报价太高

Dear Mr. Jones,

We acknowledge receipt of both your offer of May 6 and the samples of Men's Shirts, and thank you for these.

While appreciating the good quality of your shirts, we find your price is rather too high for the market we wish to supply.

We have also to point out that the Men's Shirts are available in our market from several European manufacturers, all of them are at prices from 10% to 15% below the price you quoted.

Such being the case, we have to ask you to consider if you can make reduction in your price, say 10%. As our order would be worth around US$50,000, you may think it worthwhile to make a concession.

We are looking forward to your reply,

Sincerely,

J、要求对方开立信用证

Dear Mr. Jones:

With reference to the 4,000 dozen shirts under our Sales Confirmation No.SX260, we wish to draw your attention to the fact that the date of delivery is approaching but up to the present we have not received the covering L/C. Please do you utmost to expedite its establishment so that we may execute the order within the prescribed time.

In order to avoid subsequent amendments, please see to it that the L/C stipulations are in exact accordance with the terms of the contract.

We look forward to receiving your favorable response at an early date.

Sincerely,

L、修改信用证

Dear Mr. Jones:

We have received your L/C No.121/99 issued by the Yemen Bank for Reconstruction & Development for the amount of $19,720 covering 1,600 dozen Men's Shirts. After reviewing the L/C, we find that transshipment and partial shipment are not allowed.

As direct steamers to your port are difficult to find, we have to ship via Hong Kong more often than not. As to partial shipment, it would be our mutual benefit because we could ship immediately whatever we have on hand instead waiting for the whole lot to be completed. We, therefore, are writing this afternoon, asking you to amend the L/C to read: "TRANSSHIPMENT

篇三:外贸函电:如何用英文写订单

外贸函电:如何用英文写订单

1.文体介绍

订货(order)是买方为要求供应具体数量的货物而提出的一种要求。此时,交易双方之间的陌生感已消除,可以说已经度过了接触障碍和难关。来源:考试大

写定货信时应注意以下几点:

(1)开头就直接说明订购的意图。

(2)订货信一般应包括:商品的名称、品质、数量、包装、价格条件、支付条件以及需要对方提供的单据等。

(3)内容必须准确、清楚。不论是商品的价格还是商品的规格都应做到准确无误,否则会带来不必要的损失与麻烦。

卖方收到订货电子邮件后必须进行确认。如果卖方无法提供买方所需要的货物,则最好介绍一些合适的替代品;如果买方所需货物的价格和规格发生了变化,卖方则提出还价并劝买方接受,但要注意:写拒绝接受订货的信时,必须非常谨慎,应为日后有可能的交易留下余地。

2.实用范例

(1)

Subject: An order

Gentlemen:

The price quotes contained in your E-mail of May 20,2002 gained favorable attention with us.We would like to order the following items consisting of various colors, patterns and assortments:

Large 2000 dozen

Medium 4000 dozen

Small 2000 dozen

As the sales season is approaching, the total order quantity should be shipped in July. At that time an irrevocable L/C for the total purchase value will be opened.

Please confirm the order and E-mail a shipping schedule.

Sincerely,

Xxx

主题:订货

先生们:

2002年5月20日电子邮件报价深受欢迎。

我拟选各种颜色、式样、品种的衬衫如下:

大号 2000打

中号 4000打

小号 2000打

售季将至,全部货物应于7月登轮。届时全额不可撤销信用证将予以开出。请确认订货,用电子邮件告知装运时间表。

真诚的,xxx

(2)

Subject: Out of Stock

Dear Sir,

We thank you for your Order No.222 received this morning for 8000 dozen cotton shirts, but

regret to have to disappoint you.

At present we have no stock of shirts in the size required and do not expect further deliveries for at least another five weeks. Before then you may have been to obtain the shirts elsewhere, but if not we will notify you immediately our new stocks come in.

Yours faithfully,

主题;缺货

亲爱的先生:

我们今早接到贵方222号订单,定购8000打棉质衬衫,十分感谢。但可能要使贵方失望了,十分抱歉。

目前我们没有贵方所需尺寸的衬衫存货,而且至少在5个星期内亦不会有货。在此期间贵方可从别处购买衬衫,如未能购到,一旦新货运到,我们定当立即通知贵方

3.典型句型

a.We have pleasure in sending you an order for Cosmetics.

我们愉快的给贵方寄去化妆品订单。

b.We want the goods to be of exactly the same quality as that of those you previously supplied us.

我们希望此批订货质量与以前供应的完全一样。

c.Please supply ... in accordance with the detail in our order No..

请照我方第。。号订单供货。

d.This is a trial order. Please send us 50 sets only so that we may tap the market. If successful, we will give you large orders in the future.

试订50台,以开发市常如果成功,随后必将大量订购。

e.This order must be filled within five weeks, otherwise we will have to cancel the order.此订单须在5周内交货,否则我方将不得不撤销此单。

f.We hope our products will satisfy you and that you will let us have the chance of serving you again.

希望我方产品是你们满意,今后再来惠顾。

1.文体介绍在对外贸易中,询盘,也叫询价(inquiry或enquiry)是买方或买方对于所要购买或出售的商品向另一方作出的询问。询盘是交易的起点,可以分为:

普通询盘(a general inquiry):索取普通资料,诸如:目录(a catalogue)、价目表或报价单(a price-list or quotation sheets)、样品(a sample)、图片(illustrated photo prints)等。具体询盘(a specific inquiry):具体询问商品名称(the name of the commodity)、规格(the specifications)、数量(the quantity)、单价(the unit price FOB… CIF…),装船期(the time of shipment)、付款方式(the terms of payment)等。

询盘一般多为买方向卖方发出,买方通过询盘信,简明扼要的向卖方了解一般的商品信息。利用E-mail写询盘信,无须写的过分客气,只需具体、简洁、措词得体。有的询盘信开门见山,直截了当说明订购打算,希望对方给予一定优惠条件;有的询盘信则以征询信息的方式,不许下订货诺言,以避免结果未订购可能形成的日后交易中的障碍。

2.实用范例 Subject: Enquiry

Dear Sir,

We are interested in buying large quantities of steel screws in all sizes.

We would be obliged if you would give us a quotation per kilogram C&F Liverpool, England.

It would also be appreciated if you could forward samples and your price-list to us.

We used to purchase these products from other sources. We may now prefer to buy from your company because we understand that you are able to supply larger quantities at more attractive prices. In addition, we have confidence in the quality of your products.

We look forward to hearing from you by return E-mail.

Sincerely,

Xxx

3、参考译文

主题:询盘

亲爱的先生:

本公司有意大量购买各型号钢螺钉,欲知每公斤运抵英国利物浦的成本价运费价格。如蒙惠赐上述报价单,不胜感激。如能惠寄样本和价格表,亦必感激不荆

本公司素来从其他公司购买此类货物,闻悉贵公司货物质优价廉,故欲与贵公司建立合作关系。

盼复。

你真诚的xxx

4、典型句型

(1) Could you give us some idea about your price?请介绍贵方的价格好吗?

(2) Do you offer FOB or CIF?你们报船上交货价还是到岸价?

(3) How long does your offer remain valid/firm/open?你们的报价多长时间有效?

(4)Will you let us know what your terms of payment are?能否告知贵方付款条件?

5)Please make us an offer within this month since we have made an inquiry for your products.我们已对你们的产品进行询价,请在本月内给予报盘。

(6)Please send us your best offer by Internet stating payment terms and time of shipment.请用互联网向我们报最优价,说明支付条件和装运期。

(7)Full information as to prices, quality, quantity available and other relative particulars would be appreciated.请详告价格、质量、可供数量及其它有关情况。

1.文体介绍

报盘(offer),也叫报价,是卖方主动向买方提供商品信息,或者是对询盘的答复,是卖方根据卖方的来信,向买方报盘,其内容可包括商品名称、规格、数量、包装条件、价格、付款方式和交货期限等。报盘有两种:

虚盘(non-firm offers),即无约束力的报盘。一般情况下,多数报盘均为虚盘,虚盘不规定报盘的有效日期,并且附有保留条件,如:The offer is subject to our final confirmation/prior sale.该报盘已我方最后确认为准/是否事先售出为准。

实盘(firm offers)则规定有效日期,而且卖盘一旦被接受,报盘人就不能撤回。

2.实用范例

Subject: Offers

Dear Sir,

This is to confirm your E-mail of 2 July, 2002, asking us to make your firm offers for rice and soybeans C&F Singapore.

We E-mail you this morning offering you 300 metric tons of polished rice at A$2400 per metric ton, C&F Singapore, for shipment during August/September 2002. This offer is firm, subject to the receipt of your reply before 16 July 2002.

Please note that we have quoted our most favourable price and are unable to entertain any counter offer.

With regard to soybeans, we advise you that the few lots we have at present are under offer. If, however, you were to make us a suitable offer, there is possibility of our supplying them.

As you know, of late it has been a heavy demand for these commodities and this has resulted in increased prices. You may, however, take advantage of the strengthening market if you send an immediate reply.

Sincerely yours,

Xxxx

主题:报盘

亲爱的先生:

2002年7月2日有关查询大米和大豆新加坡到岸价的电子邮件也收悉。

今日上午电子邮件报价:精白米300公吨,每公吨成本加运费新加坡到岸价为2400澳元。于2002年8或9月装运。以上实价需由贵公司于2002年7月16日前回复确实。该报价为最优惠价,恕不能还价。

本公司与客户正洽售一批大豆,若贵公司愿意报以适当买价,本公司乐意出售。近来该类产品需求量大,令价格上涨。请贵公司把握机会,尽早落实订单为盼。

你真诚的,xxx

3.典型句型

(1)As requested, we are offering you the following subject to our final confirmation:根据要求,现我方就如下货物向贵方报盘,以我方最后确认为准:

(2)As recently the goods are in extremely short supply, we regret being unable to offer.因近期货源紧张,很抱歉不能报盘。

(3)It’s a pleasure for us to offer you the goods as follows:

非常荣幸地向你方报盘如下:

(4)Referring to your E-mail dated July 10 in which you inquired for shirts, we have pleasure in giving you an offer as follows:

关于贵方7月10日对衬衫的询盘,现报盘如下:

(5)We will keep in mind your requirement for shirts and shall contact you once it is available.

我方会留心你方对衬衫的要求,一旦有货,将立即同你方联系。

(6)We regret being unable to quote on FOB basis, as it is our general practice to do business with all our clients on CIF terms.

很遗憾,我方不能以船上交货报价,因为按照惯例我方与客户做生意通常报到岸价

Copyright @ 2012-2024华乐美文网 All Rights Reserved. 版权所有